Le motvietnamien "khó tiêu" signifie "indigeste" enfrançais. Ilest utilisé pourdécrireunesituation où quelquechose, généralement un aliment, estdifficile à digérerou provoque des problèmes d'estomac.
Explicationsimple :
Définition : "Khó tiêu" se réfère à unesensationdelourdeurou d'inconfort aprèsavoir mangé, souvent à cause d'aliments tropgras, épicés ouentrop grande quantité.
Utilisation :
On peut utiliser "khó tiêu" pourparler d'un repasqui a renduquelqu'unmaladeouinconfortable. Parexemple :
Phrasesimple : "Càphêsữa đặclàm tôicảm thấykhó tiêu." (Le café au laitsucré me rend indigeste.)
Usageavancé :
Dans un contexteplusformeloumédical, "khó tiêu" peut aussiêtre utilisé pourdécrire des troubles de la digestion. Parexemple, on peut parlerde "khó tiêu" dans des discussions sur des problèmes gastro-intestinaux.
Variantes du mot :
Un synonymecourantde "khó tiêu" est "khó chịu", qui signifie "inconfortable". Cependant, "khó chịu" peut égalementdésigner d'autres types d'inconfort, passeulement liés à la digestion.
Autres significations :
"Khó tiêu" peut parfoisdécrire des situations ou des tâches qui sont difficiles à accomplir, maisce n'est pas son sensprincipal. Parexemple, dire qu'un projetest "khó tiêu" peut signifier qu'il estcompliquéoudifficile à réaliser.
Synonymes :
Đầy bụng : signifie "avoir l'estomac plein" et peut aussise rapprocher du sensde "khó tiêu".
Khó chịu :comme mentionné, signifie "inconfortable", mais peut être utilisé dans un sensplusgénéral.
Exemples supplémentaires :
"Sau khi ănmónnày, tôicảm thấyrấtkhó tiêu." (Aprèsavoir mangé ceplat, je me senstrèsindigeste.)
"Mộtsốloạithực phẩmcó thểgâykhó tiêuchonhiềungười." (Certaines sortes d'aliments peuvent provoquer des problèmes dedigestionchezbeaucoupdegens.)